top of page
Julian.jpg

Julian Bai He

DJ for Milonga M1

Julian Bai He is a traditional tango DJ whom based in Shanghai. He is one of the most popular DJ in China now. He was invited to perform in many festivals and tango events located in some big cities in different continents such as Buenos Aires, Rostov, Vladivostok, Seoul, Singapore, Tokyo, Osaka, Taipei, Hong Kong, and so on. As a famous DJ, he received a lot of praises from many dancers and masters in this field.

He loves traditional tango music in Golden Era, but not stick to that. He can always arouse dancers' enthusiasm because he is very good at grasping energy from different type of music. Tango, in his opinion, is the dance with soul, a good DJ should always releasing the energy from the dancers deepest soul by music.

贺小白是中国最炙手可热的DJ之一,常驻上海。曾多次受邀前往布宜诺斯艾利斯、罗斯托夫、海参崴、首尔、东京、大阪、新加坡、台北、香港等不同大洲的诸多城市的探戈节和舞会活动DJ,并广受舞者和大师们的好评。

他偏爱黄金年代的传统探戈音乐,但并不完全拘泥于此。他通过对音乐的不同能量的把握来调动舞者的热情。他认为探戈是一种灵魂的舞蹈,舞会DJ的任务就是使用音乐把舞者们的灵魂能量释放出来!

Julian_edited.png
Lohan.jpg
Lohan_edited.jpg

Lohan Yoo

DJ for Milonga M2

is a 13-year milonguero (as of 2024) who first encountered tango in November 2010 and has been immersed in its charm. He mainly dances and DJs at Tango Onada in Seoul, Korea. 

His tango DJ career began in 2013 and is currently in its 11th year. Since the 2020 pandemic, he has been actively DJing not only in Korea but also in other places in Asian such as Taiwan, Hong Kong, and China. He mainly plays music from the golden age of tango between 1930 and 1955, with the exception of music from the 70s. He loves all traditional tango orchestras, but his current favorite is Aníbal Troilo. 

One of the most important things he considers when DJing is to provide mental and physical energy to the dancers dancing on the floor. He also aims to make the dancers on the floor feel emotional catharsis through deep connection with their partners and the tango music. 

He recognizes DJing as a complex art that combines emotion, intelligence, art and technology. He is constantly studying to fulfill his role as a DJ who is responsible for the valuable time of the dancers dancing on the floor. He also strives to always remain humble as he wants to be a DJ who serves the dancers on the floor. 

Lohan 是一位有13年经验的探戈舞者,他于2010年11月首次接触探戈并深深沉醉其中。他主要在韩国首尔的Tango Onada跳舞和担任DJ。


他认为DJ是一门综合情感、智慧、艺术和技术的复杂艺术。他不断学习,以充分完成自己作为DJ的身份,并对舞者宝贵的时间负责。他也努力保持谦逊,因为他希望成为一位完全为舞者服务的DJ。

Federico.jpg
Federico_edited.jpg

Federico Kim

DJ for Milonga M3

Federico Kim has been a Tango DJ for over 15 years. He mainly plays the songs from Golden Age of Tango. His DJing style is choosing the next song until the last moment because every moment he tries to find the right song to keep the energy on the dance floor. He also has taught many tango DJs in Pohang and Busan. He has been invited for many international events such as tango festivals and marathons in Seoul, Taipei, Sydney, Beijing, San Francisco, Osaka, Tokyo, Hong Kong, Vladivostok, etc. 

Federico Kim 是一位有超过15年经验的探戈DJ。他主要播放黄金时代的探戈音乐。他的DJ风格是直到最后一刻才选择下一首歌,因为他每时每刻都努力找到合适的曲子来保持舞池的活力。他还在韩国浦项和釜山培养出了许多探戈DJ。他受邀参加了许多国际探戈活动,包括首尔、台北、悉尼、北京、旧金山、大阪、东京、香港、海参崴等地的探戈节和马拉松。

JGF05794.jpg
JGF05808-1.jpg

DJ for Milonga M4 & M5

Hernán Alvarez Prieto

Hernán Alvarez Prieto is a young Milonguero who began dancing in 1996, when the great milongueros of the 40s and 50s were still around, From them, he learned the passion for Tango.

Hernán started to DJ in 1998 at local milongas in Buenos Aires. In his musical style, he stands out for his broad preference for the great Tango orchestras during their most important years, the 1940s, always seeking the best versions for the milonguero to dance to. His favorite orchestras are Juan D'Arienzo and Carlos Di Sarli.

Hernán Alvarez Prieto是一位年轻的DJ和舞棍,他在1996年开始跳舞。当时,40、50年代的伟大舞棍们依然活跃,与他们学习,Hernán找到了对探戈的热情。

自1998年起,他在布市各大舞会DJ。他的音乐风格是偏爱探戈最重要的时期——40年代的伟大乐队,寻找最佳版本以供舞棍们跳舞。他最喜欢的是Juan D’Arienzo和Carlos Di Sarli的乐队。

His most notable works as a DJ in various Argentine milongas from 1998 to the present are:

他在阿根廷的各大舞会的主要DJ经历包括:

 •  Confitería Ideal • Centro Cultural Torcuato Tasso •  Parakultural Salón Canning • Lo de Celia • Club Bohemios  • Cachirulo • El Beso • Obelisco Tango • La Nacional Tango • Boedo Tango • Lujos de El Beso • Porteño y Bailarín • Centro Región Leonesa • La Milonguita • El Pial • Milonga Malena (Marabu) • Milonga Gente Amiga (Club Pedro Echague)

Max_edited.jpg

Max Stasi

DJ for Milonga M6

Max began dancing and collecting Tango music in 1999. He started active Dj-ing in 2006; during this period, He has collaborated with most of the major Milongas in Northern Italy and many venues across Europe.

 

He regularly DJs at international Marathons/Encuentros/Festivals/Milongas in Europe, North America and Asia. To date, he has accumulated around 1300 events in about 20 countries worldwide. The backbone of his work, organized in Tandas y Cortinas, is represented by the music of the Golden age, with detours towards the orchestras of the Guardia Vieja and of the early 1950s.

 

For Max, every event is different and unique. All tandas and transitions are improvised based on observation of the dancers, shaping the rhythmic and emotional energy of the dancefloor. Max’s other big passion is wine, and He likes to compare a DJ set to a great wine: Intense, Complex, Spicy, Harmonic … and after every sip (tanda) … you want immediately another one.

Max于1999年开始跳探戈并收藏探戈音乐。他在2006年开始积极地DJ;在此期间,他与北意大利大部分重要的米隆加合作,并在欧洲各国的许多场地表演。

他定期在欧洲、北美和亚洲的国际马拉松/Encuentros/探戈节等活动中担任DJ。迄今为止,他已在全球约20个国家的1300场活动中DJ。他的核心内容,包括Tandas和Cortinas,主要是黄金时代的音乐,也会涉及到老派和1950年代初期的乐队。

对于Max来说,每场活动都是独一无二的。他会根据观察舞者的情况,即兴设计所有的Tanda和Cortina,塑造出整个舞池的节奏和情感能量。Max另一个巨大的爱好是葡萄酒,他喜欢将DJ的工作比作一瓶上好的葡萄酒:浓郁、复杂、香辣、和谐……每一口(tanda)之后,你都会立刻想要再来一口。

Max_edited.jpg

DJs for Welcome & Survivor Milongas

bottom of page